آهنگ عاشقانه: love story

این آهنگ یکی از محبوب‌ترین کارهای خانم swift است. همان طور که از اسم آهنگ انتظار می‌رود آهنگ عاشقانه‌ای را روایت می‌کند که به نوعی اقتباس شده از داستان معروف عشق رمئو و ژولیت است.

این آهنگ ریتم آرامی دارد و برای زبان آموزان با سطح متوسط مناسب است. love story که در سال 2008 منتشر شده است، آهنگی ازدومین آلبوم او به نام fearless است که جایزه چهار جایزه گرمی و بهترین آلبوم سال را به این خواننده و ترانه‌سرای آمریکایی اختصاص داده است.

متن آهنگ به همراه ترجمه فارسی

We were both young when I first saw you

I close my eyes, and the flashback starts

I’m standing there

On a balcony in summer air

See the lights, see the party, the ball gowns

See you make your way through the crowd

And say, “Hello”

Little did I know

هر دو جوان بودیم وقتی برای اولین بار هم‌دیگر را دیدیم

چشمام رو می بندم به عقب برمی‌گردم

اونجا ایستاده بودم

توی بالکن در حالی که باد تابستونی می‌وزید

تو رو دیدم که از بین جمعیت داری می‌یای

و گفتی سلام

یه کمی فهمیده بودم

That you were Romeo, you were throwing pebbles

And my daddy said, “Stay away from Juliet”

And I was crying on the staircase

Begging you, “Please don’t go,” and I said

که تو رومئویی، تو بودی که سنگ پرتاب می‌کردی

اما پدرم می‌گفت که ازش دوری کن ژولیت

و روی پله‌ها نشسته بودم و گریه می‌کردم

التماست می‌کردم که نرو و گفتم

Romeo, take me somewhere we can be alone

I’ll be waiting, all there’s left to do is run

You’ll be the prince and I’ll be the princess

It’s a love story baby just say “Yes”

رمئو منو ببر جایی که بتونیم تنها باشیم

من منتظرت خواهم موند، تنها راهی که برامون می‌مونه فراره

تو پادشاه خواهی شد و منم پرنسس

این یه داستان عاشقانه است فقط بگو باشه

So I sneak out to the garden to see you

We keep quiet, ’cause we’re dead if they knew

So close your eyes

Escape this town for a little while

پنهانی به باغ می‌رم تا تو رو ببینم

هر دو ساکتیم چون اگه اونا بفهمن می کشنمون

چشمات رو ببند

 بیا برا چند لحظه هم که شده از این شهر فرار کنیم

‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter

And my daddy said, “Stay away from Juliet”

But you were everything to me

I was begging you please don’t go and I said

چون که تو رمئو  هستی و من اسکارلت لتر (حرف A که به رنگ سرخ روی سینه زناکاران نصب می‌شده)

و پدرم گفت که از او دوری کن ژولیت

اما تو همه چیز من بودی

من بهت التماس می‌کردم نرو و گفتم

Romeo, take me somewhere we can be alone

I’ll be waiting, all there’s left to do is run

You’ll be the prince and I’ll be the princess

It’s a love story baby just say “Yes”

رمئو منو ببر جایی که بتونیم تنها باشیم

من منتظرت خواهم موند، تنها راهی که برامون می‌مونه فراره

تو پادشاه خواهی شد و منم پرنسس

این یه داستان عاشقانه است فقط بگو باشه

Romeo, save me, they’re trying to tell me how to feel

This love is difficult, but it’s real

Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess

It’s a love story baby just say “Yes”

Oh, oh

رمئو، منو نجات بده، اونا دارن تلاش می‌کنند بهم بگن چطوری حس کنم

این عشق سخته اما واقعیه

نترس، ازپسش خواهیم اومد

این یه داستان عاشقانه است فقط بگو باشه

I got tired of waiting

Wondering if you were ever coming around

My faith in you was fading

When I met you on the outskirts of town, and I said

من از انتظار خستم

باورم نمی‌شه که این اطراف بیای

اعتمادم داشت بهت کم می‌شد

وقتی تو رو اطراف شهر دیدم و گفتم

Romeo save me I’ve been feeling so alone

I keep waiting for you but you never come

Is this in my head? I don’t know what to think

He knelt to the ground and pulled out a ring

رمئو منو نجات بده من خیلی تنهام

من منتظرت موندم ولی تو نیومدی

این چیزیه که توی ذهنمه؟ نمی‌دونم به چی فکرکنم

او روی زمین زانو زد و حلقه را در آورد

And said “Marry me, Juliet

You’ll never have to be alone

I love you and that’s all I really know

I talked to your dad, go pick out a white dress

It’s a love story baby just say ‘Yes'”

و گفت با من ازدواج کن ژولیت

تو هرگز تنها نخواهی موند

من با پدرت حرف زدم برو و یک لباس سفید بیار

این یک داستان عاشقانه است فقط بگو باشه

کلمه‌ها و عبارت‌های کاربردی

knelt
pulled out
outskirts
fading
faith
beg(v)
sneak out
pebble

مطالب مرتبط