نمایش موارد بر اساس برچسب: ترجمه و کارآفرینی

احتمالا بارها به این موضوع فکر کرده‌اید که برای تقویت رزومه خود، ارتقای برند شخصی، کسب درآمد یا به  دلایل دیگر، کتاب ترجمه کنید. یکی از مهم ترین مراحل ترجمه کتاب، انتخاب کتاب مناسب است. در این مطلب مجموعه ای از کتاب‌های ارزشمند در حوزه کارآفرینی و استارتاپ‌ها را به شما معرفی می‌کنیم که ارزش ترجمه کردن را دارند.
کتاب ما را با اندیشه دیگر افراد آشنا می کند و باعث می شود از رفتار و تجربه های آنها درس بگیریم. اشتباه ها را تکرار نکنیم و تجربه های درست و موفق را به کار بگیریم. اهمیت مطالعه برای کارآفرین ها بیش از سایر افراد است. یک کارآفرین به روز که کتاب های مفید را مطالعه می کند بهتر می تواند با مشکلات مسیر کسب و کار روبه رو شود و از پس آنها بربیاید.
در مجموعه مطلب های کتاب هایی که باید هر کارآفرین بخواند، به کتاب هایی اشاره کردیم که مطالعه آن ها برای شروع هر کسب و کار ضروری است. این کتاب ها باعث می شوند اشتباه های دیگر کارآفرین ها را تکرار نکنیم و از تجربه های آن ها درس بگیریم.
مدتی است آقای مترجم کتاب های مهم حوزه های کارآفرینی را به شما معرفی می کند. اگر مطلب های گذشته را پیگیری کرده باشید، می دانید که کتاب ها دسته بندی شده اند و در هر دسته مهم ترین، بهترین، پرفروش ترین و پر مخاطب ترین کتاب ها معرفی شده اند. 
در مجموعه معرفی «فهرست کتاب هایی که باید هر کارآفرین بخواند»، تا این جا با کتاب های حوزه استارتاپ و کتاب های حوزه رهبری و استراتژی آشنا شدیم. کتاب ها ما را با جدیدترین یافته های علمی و عملی سراسر دنیا آشنا می کنند، از تکرار اشتباه های دیگران باز می دارد و با اصول موفقیت شرکت های بزرگ و برند های ماندگار آشنا می کند.
برای جلوگیری از اشتباه‌هایی که دیگران انجام داده‌اند، باید تجربه‌های آن‌ها را مطالعه کنیم و هم‌زمان با جدیدترین شیوه‌ها نیز آشنا باشیم. برای راه‌اندازی کسب و کار خود و پیشرفت آن کتاب‌های زیادی را باید بخوانیم. اما آیا امکان مطالعه همه کتاب‌ها هست؟ در روزگار پرسرعت و پرکار ما فرصت مطالعه همه کتاب‌های خوب نیست.
شاید یکی از اولین ابزارهایی که افراد تازه وارد به دنیای استارتاپی در موردش یاد می گیرند، بوم ناب باشد. اش موریا در کتاب اجرای ناب، این بوم را ارائه کرد و ابزاری ایجاد نمود که بتواینم یک مدل کسب و کار را در یک صفحه ارائه دهیم. فرا از مزایایی که این بوم دارد، ابزار کاملی نیست و خود خالق آن هم به این موضوع تأکید کرده است. اصلی ترین بخش بوم ناب از نظر من، قسمت مسأله است. اگر به درستی مسأله را درک کنیم، می توانیم استارتاپی قابل رشد ایجاد نماییم.
سازمانی که مسئولیت اجتماعی ایجاد می‌کند تا محیطی آموزشی و کارمندانی سازگار داشته باشد، چه ویژگی‌هایی دارد؟ در محیط‌های کاری مدرن که به‌سرعت درحال تغییر هستند، ایجاد مسئولیت اجتماعی، سازگاری کارمندان و یادگیری مداوم کارمندان از چالش‌های بزرگ هستند. گروهی از پژوهشگران دانشگاه هاروارد زمان زیادی صرف کردند تا بتوانند الگوی ثابتی پیدا کنند. این الگوی ثابت تفاوت‌های سازمان‌های مدام درحال تغییر را با سازمان‌هایی که فقط سعی در تغییر دارند، نشان می‌دهد. این پژوهشگران عبارت سازمان‌های درحال توسعه را پیشنهاد داده‌اند و کتابی با عنوان فرهنگ همگانی منتشر کرده‌اند. در این کتاب شرکت‌های متعددی به عنوان الگوی مناسب معرفی شده‌اند.
 اشتباه‌های کلاسیک بازاریابی نشان می‌دهد که جهانی‌شدن آن قدر که به‌نظر می‌رسد، آسان نیست! هنگامی‌که وارد فرآیند جهانی‌سازی می‌شوید باید معنای برند، لوگو و شعار‌های تبلیغاتی شرکتتان را در منطقه مورد نظر بررسی کنید. در‌حالی‌که بسیاری از شرکت‌ها درمورد نیاز به ترجمه دقیق و مناسب آگاه شده‌اند و به اهمیت ترجمه در کسب و کار پی برده‌اند، اما باز هم در عمل شاهد شکست‌های فراوانی هستیم. قدرت زبان فقط در ایجاد ارتباط دیده نمی‌شود، بلکه برداشت‌هایی که از هر واژه یا عبارت می‌شود هم در حیطه قدرت زبان هستند. در صبحت‌های روزمره علاوه‌ بر آن‌چه مردم می‌گویند، به نوع گفتنشان توجه می‌کنیم. حال در نظر بگیرید بدون آشنایی با زبان و فرهنگی خاص بخواهیم در آن تجارت کنیم. در ترجمه برند‌ به زبان‌های مختلف، به مترجمی مسلط به زبان و فرهنگ نیاز است.
در حال حاضر مهم ترین راه ارتباطی در تمامی حوزه ها، اینترنت است. اینترنت تنها رسانه ای است که معنای دهکده جهانی که در آن مرز زبانی و جغرفیایی وجود ندارد را تغییر داده است. در چنین دنیایی، نیاز به ترجمه احساس می شود و اهمیت آن به شدت مورد توجه قرار گرفته است. امروزه اجتماعی کردن، یکی از مهم ترین بخش های فرآیندهای آنلاین در اینترنت است. کسب و کارهای کوچک در تلاشند از طریق شیوه های نوین تبلیغات آنلاین به مشتریان بیشتری دست پیدا کنند و مقیاس کسب و کار خود را گسترش دهند.
صفحه1 از2