طاهره فیروزیان

درباره نویسنده

طاهره فیروزیان

من دانشجوی کارشناسی مهندسی کامپیوتر دانشگاه اصفهان هستم. یادگیری زبان انگلیسی را از کودکی شروع کردم. به یادگیری زبان های جدید و ترجمه، همچنین مطالب مربوط به برنامه نویسی و لینوکس علاقه مند هستم. هم اکنون هم به عنوان نویسنده در وب سایت آقای مترجم فعالیت می کنم.

چالش‌ها و قانون‌های ترجمه تخصصی متون دانشگاهی

چالش‌ها و قانون‌های ترجمه تخصصی متون دانشگاهی

متون تخصصی دانشگاهی نقش مهمی در زندگی مردم در سراسر دنیا ایفا می‌کنند. آثار دانشگاهی به چهار بخش تقسیم می‌ش...
ادامه مطلب...
ارتباطات جهانی با تلفن‌های همراه

ارتباطات جهانی با تلفن‌های همراه

بومی‌سازی به معنی تغییر طراحی، بسته بندی و بازاریابی متناسب با نیازهای فرهنگی کشور، دین یا ...
ادامه مطلب...
۵ حوزه پر کاربرد ترجمه

۵ حوزه پر کاربرد ترجمه

ما در عصر دیجیتال زندگی می‌کنیم. دنیایی که شهرهای بزرگ آن به جامعه‌های جهانی تبدیل شده‌اند....
ادامه مطلب...
چگونه مترجم تخصصی موفقی باشیم؟

چگونه مترجم تخصصی موفقی باشیم؟

دقیقا مشابه  همه کسب و کار‌‌‌‌‌ها، موفقیت در حوزه ترجمه نیز آسان نیست و به تحصیلات، مهارت...
ادامه مطلب...