تقویت زبان انگلیسی با کمک داستان‌های کوتاه انگلیسی و ترجمه فارسی آن‌ها

(1 رای)
158
100

برای اینکه بتوانید انگلیسی خود را تقویت کنید باید به منابع واقعی مثل فیلم، آهنگ و داستان مراجعه کنید. در این میان داستان خواندن می‌تواند کمک ویژه‌ای به شما بکند به ویژه اگر داستان‌های کوتاه به زبان انگلیسی بخوانید. 

داستان کوتاه یا شورت استوری به شما کمک می‌کند کلمه‌ها و اصطلاح‌های جدید را به صورت طبیعی یاد بگیرید. وقتی کاربرد کلمه در متن واقعی را ببینید، احتمال فراموش شدن آن به شدت کاهش پیدا می‌کند. 

 داستان کوتاه چیست؟ 

داستان کوتاه معمولاً یک قصه خلاصه و موجز است که تعداد کلماتش نسبت به رمان‌های انگلیسی کمتر هستند و بنابراین برای خواندنش زمان کمتری نیاز داریم. بعضی از داستان‌های کوتاه سال‌هاست که نسل به نسل منتقل شده‌اند و معمولاً پند و اندرزهایی دارند ولی بعضی دیگر نیز عاشقانه، طنز، خنده‌دار یا ترسناک هستند. 

در قرن نوزدهم داستان‌های کوتاه محبوبیت زیادی پیدا کرده بودند و در مجله‌های مختلف انگلیسی زبان به چاپ می‌رسیدند و بسیاری از نویسنده‌های معروف آن زمان برای نشان دادن مهارت نویسندگی خود، اقدام به نوشتن این داستان‌ها می‌کردند. پس از محبوب شدن تلویزیون و سینما، بسیاری از این داستان‌های کوتاه به فیلم‌های معروف تبدیل شدند. 

امروزه نسخه‌های ساده شده این داستان‌های کوتاه برای افرادی که می‌خواهند زبان انگلیسی یاد بگیرند در بازار وجود دارند.  داستان‌های کوتاه می‌توانند برای زبان‌آموزهای همه سطح‌ها از پایه تا متوسط تا پیشرفته مناسب باشند. 

انواع داستان‌های کوتاه در زبان انگلیسی 

داستان‌های کوتاه انگلیسی انواع مختلفی دارند و هر نوع قصه‌ای که دوست داشته باشید می‌توانید در میان آن‌ها بیابید. 

  • افسانه و اسطوره: بعضی از داستان‌های کوتاه تخیلی هستند و شخصیت‌هایی غیرواقعی و ماورای طبیعیت و خدایان دارند. به این داستان‌ها معمولاً افسانه  (myth)  گفته می‌شود. در مقابل داستان‌هایی که مربوط به شخصیت‌های محبوب و شجاع هستند که شاید در گذشته وجود داشته‌اند، اسطوره  (legend)  می‌گویند. مثل داستان «پادشاه آرتور» یا داستان «رستم دستان» خودمان. 
  • داستان‌های شاه پریان: این داستان‌های کوتاه معمولاً تخیلی هستند و جنبه فرهنگی دارند. آن‌ها معمولاً نسل به نسل بین مردم منتقل شده‌اند. مثل داستان «سیندرلا» در انگلیسی به آن‌ها fairy tale می‌گویند. 
  • داستان بلند: معمولاً این داستان‌ها حقیقت دارند ولی تا حدی اغراق شده هستند. در انگلیسی به آن‌ها tall tale می‌گویند ولی ارتباطی با اندازه داستان ندارد. 
  • خلاصه کتاب: کتاب‌های انگلیسی زبان منبع بسیار خوبی برای یادگیری هستند ولی معمولاً به خاطر حجم زیادشان، برای زبان‌آموزان مبتدی و متوسط، سخت هستند. یکی از راه‌های ایده‌آل برای تقویت زبان این است که خلاصه‌های کتاب‌های طولانی را بخوانید تا هم اطلاعات کافی به دست آورید و هم فشار زیادی به شما وارد نشود. 

داستان‌های کوتاه انگلیسی چه کمکی به تقویت می‌کنند؟

داستان‌های کوتاه انگلیسی به هر چهار مهارت زبان کمک می‌کنند.

  • مطالعه متن انگلیسی و یاد گرفتن کلمه‌های جدید به شما در تقویت مهارت ریدینگ کمک می‌کند و یاد می‌گیرید چگونه از کلمه‌های جدید استفاده کنید.
  • می‌توانید از متن این داستان‌ها به عنوان مدل برای نوشتن کمک بگیرید و خودتان شروع به نوشتن داستان‌های خیلی کوتاه کنید. به این ترتیب رایتینگ‌ شما تقویت می‌شود.
  • اگر با صدای بلند از روی داستان‌ها بخوانید، می‌توانید اسپیکینگ خود را بهبود دهید. همچنین می‌توانید در کنار دوستان خود، نقش شخصیت‌های داستان را بازی کنید و لذت ببرید.
  • بعضی از داستان‌های کوتاه به صورت صوتی نیز در دسترس هستند که می‌توانند به لیسنینگ شما کمک کنند.

داستان کوتاه انگلیسی زبان به همراه تصویر

نکته‌هایی برای تقویت زبان به کمک داستان‌های کوتاه

استفاده از داستان‌های تصویری

بعضی کتاب‌های سطح مبتدی و متوسط وجود دارند که متن ساده‌ای دارند و بخش‌هایی از داستان را نقاشی کرده‌اند تا خواننده بتواند علاوه بر متن، از تصویر هم برای فهم مطالب استفاده کند. اگر زبان‌آموز سطح پایه یا متوسط هستید، این داستان‌های کوتاه برای شما بسیار خوب هستند.

برای نمونه می‌توانید به سایت Illustrated Shorts سر بزنید و داستان‌های کوتاه این سایت را بخوانید.

همچنین برای اینکه رایتینگ خود را تقویت کنید، می‌توانید با نگاه کردن به تصاویر کتاب و مطالعه متن آن، داستان را به زبان دیگری بنویسید و آن را برای دیگران تعریف کنید.

استفاده از روش مطالعه فعال (active reading)

روش مطالعه فعال به این معنی است که حواس خود را کاملاً به داستانی که می‌خوانید جمع کنید و به تک‌تک کلمه‌ها و جمله‌ها دقت داشته باشید. باید به گرامرها و وکب استفاده شده در متن توجه کنید و سعی کنید معنی آن‌ها را تحلیل کنید.

گام اول این روش این است که نگاهی کلی به متن داشته باشید تا موضوع اصلی آن را بفهمید. در ادامه باید متن را دقیق بخوانید و بعد از آن سعی کنید بدون نگاه کردن به متن، به یاد آورید که داستان چه بود. آن را برای خودتان یا یک نفر دیگر تعریف کنید.

معنی همه کلمه‌ها را پیدا نکید  

نیازی نیست معنی همه کلمه‌های جدید در داستان‌های کوتاه را پیدا کنید. بعضی از کلمه‌ها برای درک مطلب الزامی هستند ولی بعضی دیگر اهمیت کمتری دارند. در وهله اول سعی کنید از خواندن داستان کوتاه لذت ببرید و پس از مطالعه آن، فقط معنی کلمه‌های مهم را در دیکشنری پیدا کنید.

در مورد داستان، به انگلیسی صحبت کنید

داستان کوتاهی که خوانده‌اید را برای دوستان یا معلم خود تعریف کنید. اگر قسمتی از داستان برایتان مبهم است، در موردش از یک شخص مسلط به زبان انگلیسی سوال بپرسید.

نظر دیگران را در مورد داستان‌ها جویا شوید و در مورد پیام‌های اخلاقی یا فرهنگی داستان‌ها با هم حرف بزنید. این کار تأثیر شگرفی در اسپیکینگ شما خواهد داشت و می‌توانید کلمه‌هایی که یاد گرفته‌اید را در عمل استفاده کنید.

داستان‌های کوتاه را مرور کنید

حداقل یک روز و حداکثر یک هفته بعد از خواندن یک داستان کوتاه، آن را حتما مرور کنید. در زمان مطالعه داستان یادداشت بردارید و زمانی که مشغول مرور کردن هستید، با نگاه به آن یادداشت‌ها سعی کنید داستان را دوباره تعریف کنید.

اگر می‌خواهید روی رایتینگ خود کار کنید، می‌توانید خلاصه‌ای از داستان به صورت چند پاراگراف بنویسید و از دوستان یا معلم‌تان بخواهید آن را بخوانند.

شورت استوری انگلیسی

داستان‌های کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی 

یکی از سوال‌های اصلی زبان‌آموزان در زمینه داستان‌های کوتاه انگلیسی این است که آیا ترجمه فارسی این داستان‌ها می‌تواند مفید باشد؟

جواب این سوال مثبت است ولی به این شرط که وابسته به ترجمه‌ها نشوید. همانطور که گفتیم، بهترین راه تقویت زبان این است که از منابع اصیل استفاده کنید اما در کنار آن ترجمه فارسی داستان‌ها می‌تواند مفید باشد.

بعد از خواندن داستان و پیدا کردن کلمه‌های اصلی‌اش، نگاهی به ترجمه آن بیاندازید تا هرجایی که ابهام دارید برطرف شود.

اکثر داستان‌های انگلیسی زبان و خلاصه کتاب‌هایی که در سایت آقای مترجم قرار می‌دهیم، با ترجمه فارسی اختصاصی خودمان است و می‌توانید از این ترجمه‌ها به عنوان منبعی اضافه برای یادگیری بهره ببرید.

اشتراک پست

ارسال یک نظر

علیرضا کاظمی نیا

درباره نویسنده

من مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه اصفهان در رشته مهندسی فناوری اطلاعات گرفتم. کارشناسی ارشد تجارت الکترونیکی را نیز در همان دانشگاه خواندم.

بیش از 12 سال سابقه تدریس انگلیسی و ترجمه دارم و مدرک آیتلس با نمره 8/5 دارم

از کودکی استعداد زیادی در زبان انگلیسی داشتم و در 17 سالگی به عنوان جوان‌ترین مدرس در آموزشگاه زبان گویش، بزرگ‌ترین آموزشگاه زبان استان اصفهان، شروع به فعالیت کردم.

بعضی از دوره‌ها و کارگاه‌هایی که به صورت آنلاین و حضوری تدریس می‌کنم: 

علاوه بر فعالیت‌های تدریس، ترجمه کتاب یکی از حوزه‌های علاقه‌مندی من است و تاکنون 6 کتاب در زمینه کارآفرینی و فناوری اطلاعات ترجمه کرده‌ام: 

در ادامه مسیر خود وب سایت آقای مترجم را هم بنیان گذاری کردم و اکنون نیز به عنوان مدیر اجرایی آن مشغول به فعالیت هستم. محل اصلی فعالیتمان هم در مرکز کارآفرینی دانشگاه اصفهان است. 

برای مطالعه رزومه کامل من و همچنین برقرار ارتباط با من، به پروفایلم در LinkedIn مراجعه کنید. 

آقای مترجم در شبکه های اجتماعی

آقای مترجم را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.