یادگیری زبان های سخت و دشوار

(1 رای)
183
100

آیا شما از آن دسته افرادی هستید که پازل های 1000 تکه برایتان بیش از حد ساده اند؟ آیا شما از آن دسته افرادی هستید که در اردیبهشت ماه به همه هدف های سال جدید خود رسیده اند؟ آیا فکر می کنید دستورالعمل های آموزشی برای افراد لوس نوشته شده اند؟

اگر شما از آن دسته افرادی هستید که وقتی می شنوند انجام کاری دشوار است، می خندند، یادگیری یک زبان سخت و دشوار، چالش مناسبی برای شماست.

یادگیری بعضی زبان ها سخت و دشوارتر از زبان های دیگر است. اگر در حال یادگیری یک زبان سخت هستید، یا یادگیری یک زبان سخت در برنامه ریزی آینده تان به چشم می خورد، احتمالا می خواهید بدانید با چه مانع هایی روبه رو خواهید بود. چه چیزی باعث سختی بعضی زبان ها می شود؟

پس از بررسی بعضی از سخت ترین زبان های دنیا، به چهار ویژگی مشترک بین آن ها رسیدیم. یادگیری این چهار ویژگی پیش از یادگیری یکی از زبان های سخت و دشوار، به شما کمک می کند بهتر با این چالش روبه رو شوید.

چرا یک زبان سخت را یاد بگیریم؟

چرا باید کسی برای یادگیری زبانی تلاش کند که می داند سخت است؟ آیا ارزشش را دارد؟ 

لیست زیر به جنبه های مثبت یادگیری زبان های سخت و دشوار می پردازد؛

  • ارتباط های جهانی؛ ما در زمانی زندگی می کنیم که می توانیم تقریبا با همه افراد همه دنیا ارتباط برقرار کنیم. اطلاع داشتن از زبان هایی که بیشتر از سایر زبان ها از آن ها استفاده می شود، برای ارتباط با همه افراد دنیا کافی نیست. گاه نیازهای تجاری یا اجتماعی ما را به سمت و سوی دیگری از جهان راهنمایی می کنند. زبان انگلیسی به صورت جهانی صحبت می شود و آموزش داده می شود. اما اگر می خواهیم با جهان ارتباط برقرار کنیم، نمی شود و نباید همیشه بر یک زبان تکیه کنیم.
  • فرصت های شغلی؛ هنگام تلاش برای تجارت بین الملل یا ارتش صلح جهانی، گاه در موقعیت هایی قرار می گیرید که دانستن یک زبان عجیب و غریب یا سخت و دشوار می تواند موثر و مفید باشد. حتی اگر هیچ وقت از آن زبان ها استفاده نکنید، بعضی کارفرماها به دنبال افرادی هستند که دید بازتری به دنیا دارند و تجربه برخورد با افراد مختلف را داشته اند.
  • سفر؛ جهان بسیار بزرگتر از حیاط خانه شماست. اگر یک نقشه و یک راهنما داشته باشید، سفر ساده خواهد بود و اگر بتوانید با افراد محلی ارتباط برقرار کنید، بسیار ساده تر خواهد شد.
  • تنوع؛ زبان یک موجود زنده است. زبان مانند گیاهان و حیواناتی است که سیاره زمین را با آن ها به اشتراک می گذاریم. زبان ها هم ممکن است منقرض و نابود شوند. دیگر کسی به زبان لاتین صحبت نمی کند، اما هنوز هم لاتین ریشه بسیاری از زبان های اروپایی است. برای حفظ طیف متنوعی از زبان ها، باید زبان های مختلف را یاد بگیریم و با کمک آن ها صحبت کنیم.

بعضی از سخت ترین زبان ها برای یادگیری

هر قاره (شاید به جز قطب جنوب) زبان های خاصی دارد که یادگیری آن ها دشوارتر از یادگیری دیگر زبان ها است. این زبان ها هم مثل افراد بومی زبان متنوع هستند. لیست زیر بعضی از سخت ترین زبان های جهان را معرفی می کند؛

  • سخت ترین زبان های قاره آسیا؛ تاگالوگ( فیلیپین)، اندونزیایی( مجمع الجزایر اندونزی)، اردو( هند و پاکستان)، کره ای( کره شمالی و کره جنوبی)، چین( چین).
  • سخت ترین زبان های قاره آفریقا؛ آفریقایی( آفریقای جنوبی)، عربی( خاورمیانه و آفریقا).
  • سخت ترین زبان های قاره اروپا؛ ولش( ولز)، مجاری( مجارستان)، گالیک( اسکاتلند)، ایسلندی( ایسلند)، نروژی( نروژ).
  • سخت ترین زبان های قومی؛ ناواهو( جنوب غربی آمریکا)، سامی( نروژ، سوئد، فنلاند و روسیه).

باید توجه داشته باشید که این دسته بندی جهانی است. همان طور که در لیست می بینید زبان های کره ای، عربی و اردو هم جزو سخت ترین زبان های جهان هستند. در صورتی که به دلیل آشنایی از دبستان و همسایه بودن با کشورهای عربی، یادگیری زبان عربی برای فارسی زبان ها دشوار نیست. زبان اردو هم اشتراکات زیادی با فارسی دارد که یادگیری آن را ساده می کند. از سوی به دلیل گسترش مشاهده فیلم ها و سریال های کره ای در ایران، احتمالا یادگیری کره ای هم نباید  زیاد دشوار باشد. از دیگر سو زبان آلمانی که بسیاری از فارسی زبان ها فکر می کنند زبان دشواری است، در این لیست دیده نمی شود. پس می توان نتیجه گرفت که به دلیل ارتباط کمتر با آلمانی آن را سخت تصور می کنیم. نتیجه گیری نهایی این که یادگیری زبان با کمک فیلم و سریال می تواند به ساده تر و سریع تر یاد گرفتن ما کمک کند.

چهار ویژگی سخت ترین زبان ها برای یادگیری

یادگیری همه زبان ها به زمان و تلاش نیاز دارد. اما یادگیری بعضی زبان ها به تلاش بیشتری نیاز دارد. چه چیزی باعث سخت تر بودن این زبان ها می شود؟ در این بخش به چهار ویژگی مشترک که باعث سخت تر شدن یادگیری یک زبان می شود، اشاره می کنیم؛

1. لهجه

بسیاری از زبان هایی که به عنوان سخت ترین زبان می شناسیم، لهجه های مختلفی دارند. این لهجه ها گاه تلفظ های متفاوتی دارند و گاه از کلمه های کاملا متفاوت استفاده می کنند.

مثلا ماندارین در چندین ایالت چین صحبت می شود، اما در هر ایالت لهجه مختلفی دارد. لهجه ها گاه تفاوت های کمی دارند و گاه تفاوت های بسیار زیادی دارند. مثال دیگر زبان نروژی است. در حالی که همه کشور نروژ به زبان نروژی صحبت می کنند، شیوه ای که در شمال نروژ صحبت می شود و نوشته می شود از بقیه بخش های کشور متفاوت است.گویش شمال «نینورسک» نام دارد. گاه واژه ساده ای مانند« شیر» تلفظ و املای مختلفی دارد که به محلی که در آن قرار دارید، بستگی دارد.

2. محدودیت دسترسی به منابع

بعضی زبان ها فقط صحبت می شوند، نوشته نمی شوند. به نظر عجیب و بدوی می آید، اما هنوز هم در بعضی نقاط جهان زبان هایی وجود دارند که نوشته نمی شوند. ایده نوشتن زبان آن قدرها که به نظر می رسد باستانی نیست. بلکه در جریان شکل گیری و پیشرفت تمدن ها شکل گرفته است.

در نتیجه اگر زبانی به صورت گسترده صحبت نشود، به ویژه اگر فرهنگی شفاهی داشته باشد، به این معنا است که منابع محدودی برای یادگیری آن خواهید داشت. یعنی برای پیدا کردن فرهنگ لغت، کتاب درسی، دوره آموزشی، معلم و دیگر ابزارهای یادگیری زبان به مشکل برمی خورید. در صورتی مشکل حل می شود که زمانی را به سفر و زندگی در محل اختصاص دهید و زبان را در منطقه خاص آن بیاموزید.

مثلا زبان های بومی سرخپوست ها در طول تاریخ شفاهی بوده اند و هیچ گاه نوشته نشده اند. به دلیل نبودن منابع کتبی، آموزش زبان های سرخپوستی به نسل های بعد و به افراد دیگر کار دشواری است. این مشکل درمورد زبان های سامی اسکاندیناوی هم دیده می شود. متاسفانه اگر تلاش ویژه ای برای مکتوب کردن این زبان ها صورت نگیرد، همه این زبان های بومی در معرض نابودی خواهند بود.

در مطلب امروز آقای مترجم با دشوارترین زبان های جهان، دلیل سختی آن ها و چگونگی غلبه بر موانع یادگیری آن ها آشنا شدیم. وبلاگ آقای مترجم با ارایه مطلب های متنوع به شما کمک می کند بهتر، راحت تر و سریع تر زبان بیاموزید.

اشتراک پست

ارسال یک نظر

مریم کریمی

درباره نویسنده

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی هستم. دوره کارشناسی را در دانشگاه اصفهان و کارشناسی ارشد را در دانشگاه الزهرا گذراندم. زبان، ادبیات، فرهنگ و هنر کشورهای مختلف برایم جذابند.

 زبان انگلیسی را در موسسه گویش آموختم و هم اکنون درحال یادگیری زبان عربی در کانون زبان ایران هستم.

آقای مترجم در شبکه های اجتماعی

آقای مترجم را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

 

عضویت در خبرنامه

برای دریافت جدیدترین مطالب آموزشی عضو خبرنامه آقای مترجم شوید.