آهنگ آموزشی انگلیسی: October and April

(0 رای‌ها)
54
0

آهنگ «اکتبر و آوریل» یکی از شاهکارهای گروه فنلاندی The Rasmus است که خانم آنت اولزون خواننده سابق گروه Nightwish (یکی دیگر از گروه‌های معروف فنلاندی) در این ترانه آن‌ها را همراه می‌کند. 

این ترانه تشبیه‌های فوق‌العاده‌ای دارد. داستان آن مربوط به دختر و پسری است که از همه لحاظ متضاد یکدیگر هستند و با این حال عاشق یکدیگر می‌شوند و جان خود را فدای این رابطه می‌کنند. پسر داستان به اکتبر (نمادی از تاریکی و پاییز) تشبیه شده و دختر داستان به آوریل (نمادی از بهار و روشنایی). 

 هر دو خواننده کلمات و عبارت‌های شعر را کامل و به آرامی بیان می‌کنند ولی از آنجایی که تشبیه‌های مختلفی در این شعر استفاده شده است، این ترانه را برای زبان‌آموزان سطوح متوسط و پیشرفته توصیه می‌کنیم. همچنین، حفظ کردن متن این شعر و خواندن با آن می‌تواند تأثیر زیادی روی لهجه شما داشته باشد. تماشای موزیک ویدیوی این آهنگ و اجرای زنده آن هم خالی از لطف نیست.

ترجمه فارسی بخشی از این قسمت از آهنگ در ادامه آورده شده و با کلیک روی دکمه متن آهنگ، می‌توانید ترجمه اختصاصی آقای مترجم از متن کامل این آهنگ را بخوانید

تصویر گروه فنلاندی The Rasmus

کلمه‌ها و عبارت‌های کاربردی

  • chill
  • deep blue
  • tear down
  • fatal
  • loaded gun
  • sacrifice 
  • crave 
  • entwine 

ترجمه فارسی

She was like April sky

Sunrise in her eyes

Child of light

Shining star

Fire in her heart

Brightest day

Melting snow

Breaking through the chill

October and April

او [دختر] مثل آسمان بهار بود

طلوع آفتاب را می‌شد در چشمانش دید

فرزند نور

ستاره درخشنده

آتشی در قلبش بود

روز پرنور

برف در حال آب شدن

گرمایی که سرما را از بین می‌برد

اکتبر و آوریل

 

He was like frozen sky

In October night

Darkest cloud

Endless storm

Raining from his heart

Coldest moon

Deepest blue

Tearing down the spring

October and April

او [پسر] مثل آسمان یخ زده بود

در شبی پاییزی

سیاه‌ترین ابر آسمان

طوفانی بی‌پایان

باران در قلبش بود

ماه سرد

آبی عمیق

بهار را از میان می‌برد

اکتبر و آوریل

 

متن کامل انگلیسی

She was like April sky

Sunrise in her eyes

Child of light

Shining star

Fire in her heart

Brightest day

Melting snow

Breaking through the chill

October and April

 

He was like frozen sky

In October night

Darkest cloud

Endless storm

Raining from his heart

Coldest moon

Deepest blue

Tearing down the spring

October and April

 

Like hate and love

Worlds apart

This fatal love

Was like poison

Right from the start

Like light and dark

Worlds apart

This fatal love

Was like poison

Right from the start

 

We were like loaded guns

Sacrificed our lives

 

We were like love undone

Craving to entwine

 

Fatal touch

Final thrill

Love was bound to kill

October and April

 

Like hate and love

Worlds apart

This fatal love

Was like poison

Right from the start

Like light and dark

Worlds apart

This fatal love

Was like poison

Right from the start

 

Hate and love

Worlds apart

This fatal love

Was like poison

Right from the start

Light and dark

Worlds apart

This fatal love

Was like poison

Right from the start

 

October and April

October and April

October and April

اشتراک پست

ارسال یک نظر

علیرضا کاظمی نیا

درباره نویسنده

من مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه اصفهان در رشته مهندسی فناوری اطلاعات گرفتم. کارشناسی ارشد تجارت الکترونیکی را نیز در همان دانشگاه خواندم.

بیش از 12 سال سابقه تدریس انگلیسی و ترجمه دارم و مدرک آیتلس با نمره 8/5 دارم

از کودکی استعداد زیادی در زبان انگلیسی داشتم و در 17 سالگی به عنوان جوان‌ترین مدرس در آموزشگاه زبان گویش، بزرگ‌ترین آموزشگاه زبان استان اصفهان، شروع به فعالیت کردم.

بعضی از دوره‌ها و کارگاه‌هایی که به صورت آنلاین و حضوری تدریس می‌کنم: 

علاوه بر فعالیت‌های تدریس، ترجمه کتاب یکی از حوزه‌های علاقه‌مندی من است و تاکنون 6 کتاب در زمینه کارآفرینی و فناوری اطلاعات ترجمه کرده‌ام: 

در ادامه مسیر خود وب سایت آقای مترجم را هم بنیان گذاری کردم و اکنون نیز به عنوان مدیر اجرایی آن مشغول به فعالیت هستم. محل اصلی فعالیتمان هم در مرکز کارآفرینی دانشگاه اصفهان است. 

برای مطالعه رزومه کامل من و همچنین برقرار ارتباط با من، به پروفایلم در LinkedIn مراجعه کنید. 

آقای مترجم در شبکه های اجتماعی

آقای مترجم را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.