معرفی کتاب انگلیسی برای ترجمه

معرفی کتاب انگلیسی برای ترجمه

کتاب‌های انگلیسی زیادی برای ترجمه وجود دارند، اما آیا همه کتاب‌ها ارزش ترجمه دارند؟ برای ترجمه یک کتاب چه ملاک‌هایی را باید در نظر گرفت؟ اگر بخواهید از ترجمه درآمد کسب کنید، باید پیش از انتخاب کتاب به فکر بازار فروش آن هم باشید. در این مطلب چند کتاب مفید برای ترجمه به شما معرفی می‌کنیم که مخاطبان فراوانی در زبان فارسی دارند؛

ادامه مطلب
the-art-of-book-translation

چگونه کتاب ترجمه کنیم؟

 امروزه اکثر افراد از سطح زبان انگلیسی خوبی برخوردار هستند و تمایل دارند از این توانایی‌شان برای کسب درآمد استفاده کنند. شاید شما هم جزء این دسته افراد هستید و قصد دارید از طریق ترجمه کتاب منبع درآمدی برای خود به دست آورید و یا می‌خواهید کتابی ترجمه کنید و با تقویت رزومه‌‌ی کاری‌‌تان احتمال به دست‌آوردن شغلی ایده‌آل را برای خود افزایش دهید یا شاید دانش‌آموز یا دانشجو هستید و قصد دارید کتابی را در اوقات فراغت خود بخوانید، ترجمه کنید و از آن لذت ببرید. 

ادامه مطلب
معرفی کتاب های حوزه مدیریت برای ترجمه

معرفی کتاب های حوزه مدیریت برای ترجمه

آیا با جدیدترین کتاب های حوزه مدیریت آشنا هستید؟ آقای مترجم فهرستی از کتاب های تازه منتشر شده در حوزه مدیریت را به شما معرفی می کند. اگر به ترجمه کتاب های مدیریت علاقمند باشید، این مطلب می تواند به شما کمک کند.

ادامه مطلب
معرفی کتاب های حوزه مدیریت برای ترجمه

معرفی کتاب های حوزه مدیریت برای ترجمه

ترجمه کتاب یکی از موارد مهم در هر رزومه است. در جدول امتیازبندی مصاحبه دکتری، درخواست پذیرش در دانشگاه های خارجی و رزومه کاری، ترجمه اهمیت زیادی دارد. اما ترجمه ها ارزش یکسانی ندارند. برای ترجمه علاوه بر بالا بردن مهارت های زبانی در زبان مبدا و مقصد و یادگیری مهارت های ترجمه کتاب، باید کتاب به روز و ارزشمندی برای ترجمه بیابید.

ادامه مطلب

آقای مترجم در شبکه های اجتماعی

آقای مترجم را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

 

وبینار آنلاین تقویت اسپیکینگ بهترین روش‌های تقویت اسپیکینگ

چگونه بدون اینکه کلاس زبان برویم، مهارت اسپیکینگ خود را تقویت کنیم؟

با تدریس علیرضا کاظمی‌نیا

  • دارای 12 سال سابقه تدریس و ترجمه 
  • دارای مدرک آیلتس آکادمیک 8.5
  • هم‌بنیان‌گذار سایت آقای مترجم

    دانلود وبینار