یادگیری زبان با کمک فیلم های سینمایی

(0 رای‌ها)
178
0

هنوز کمی درباره اثر داشتن این روش شک و تردید دارید. مدام از اطرافیان می شنوید که تا به حال با فیلم دیدن هیچ کس زبان یاد نگرفته است. یادگیری زبان از طریق فیلم برایتان اسطوره ها است، یا شبیه پاپا نوئل است! اجازه بدهید صاف و پوست کنده بگویم: یادگیری زبان از طریق فیلم سینمایی ممکن است!

کاملا علمی و منطقی است که با کمک فیلم، یک زبان را یاد بگیرید. تیم آموزش زبان آقای مترجم در این مطلب به شما آموزش می دهد که چگونه از طریق فیلم های سینمایی یک زبان را یاد بگیرید. البته ما پیش از این هم بسیار در این مورد صحبت کرده بودیم!

بیایید ابتدا بررسی کنیم که چرا افراد زیادی نمی توانند در روش یادگیری زبان با کمک فیلم سینمایی موفق شوند.

دلیل دشواری یادگیری زبان از طریق فیلم

1. یک بار تماشا کردن فیلم

هنگامی که یک زبان آموز فیلمی را برای یادگیری زبان تماشا می کند، شرایط متفاوتی دارد. دیگر مثل هنگامی که فیلم را برای سرگرمی یا برای یادگیری هنری تماشا می کند، نیست. اما بسیاری از زبان آموزان به این نکته توجه نمی کنند. آن ها فیلم را برای فهمیدن داستان و برای پیچ و تاب هایش تماشا می کنند. هنگامی که خلاصه طرح فیلم را بدانند یا بدانند قهرمان فیلم چگونه از دست نیروهای اهریمنی نجات پیدا می کند، همه چیز برایشان تمام شده است. اغلب زبان آموزان فقط یک بار فیلم را تماشا می کنند.

کلید یادگیری زبان تمرین و تکرار است. تکرار، تکرار و باز هم تکرار. برای یادگیری زبان نیازی نیست ده ها فیلم تماشا کرده باشید، بلکه می توانید فقط یکی دو فیلم تماشا کنید. اما حقیقتا روی آن ها تمرکز کنید. به جای شنا کردن در عرض، در فیلم ها عمیق شوید.

2. یادگیری همه فیلم یک جا

یک فیلم 90 دقیقه ای به خوبی جذب ذهن شما نمی شود، به خصوص هنگامی که هنوز مهارت های زبانی شما ارتقا نیافته اند. شما فقط با زبان رو به رو نیستید، باید روی فرهنگ هم تمرکز کنید. نکته های جزیی بسیاری در کلمه های گفتاری، ژست ها، اصطلاح ها، رفتار، لباس ها، آداب و رسوم وجود دارد که اگر فیلم را فقط یک بار تماشا کنید و همه تمرکز خود را بر یادگیری کلمه ها بگذارید، همه این اطلاعات مهم را از دست داده اید.

یک بار تماشا کردن فیلم حتی برای زبان آموزان سطح های بالا هم مفید نیست. با یک بار تماشا کردن فیلم، گویا فقط به سطح آن دست زده اید.

برای استفاده از یک فیلم به عنوان ابزار یادگیری باید به طور استراتژیک از دکمه های «توقف» و «تکرار» زیاد استفاده کنید. این توقف ها برای چای خوردن یا جواب دادن تلفن نیستند!

فیلم یک بسته آموزشی زبان نیست، بلکه شامل محتواهایی است که می تواند ده ها یا حتی صدها درس زبان را یک جا آموزش دهد. یک باره از ابتدا تا انتها تماشا کردن فیلم، باعث می شود نتوانید به همه رمز و رموز دست پیدا کنید.

آقای مترجم امیدوار است با کمک این مطلب راه خود را پیدا کنید. فیلم مورد نظر خود را بیابید و یادگیری را از همین امروز آغاز کنید

اشتراک پست

ارسال یک نظر

مریم کریمی

درباره نویسنده

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی هستم. دوره کارشناسی را در دانشگاه اصفهان و کارشناسی ارشد را در دانشگاه الزهرا گذراندم. زبان، ادبیات، فرهنگ و هنر کشورهای مختلف برایم جذابند.

 زبان انگلیسی را در موسسه گویش آموختم و هم اکنون درحال یادگیری زبان عربی در کانون زبان ایران هستم.

آقای مترجم در شبکه های اجتماعی

آقای مترجم را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

 

عضویت در خبرنامه

برای دریافت جدیدترین مطالب آموزشی عضو خبرنامه آقای مترجم شوید.