دفتر خاطرات یادگیری زبان- بخش دوم

(2 رای‌ها)
408
90

در مطلب قبل وبلاگ آقای مترجم از اهمیت نوشتن خاطرات یادگیری زبان حرف زدیم و به مزایای نوشتن یادداشت‌ها و خاطره‌های یادگیری برای کسانی که به کلاس‌های زبان می‌روند اشاره کردیم، نوشتن خاطره‌های یادگیری برای کسانی‌که به‌طور خودآموز در خانه زبان را یاد می‌گیرند هم بسیار مهم و مفید است.

قسمت اول را نخوانده اید؟!

اگر قسمت اول این مطلب را نخوانده اید، همین حالا اقدام کنید

مزایای نوشتن خاطره‌های یادگیری زبان برای خودآموزها

  • نوشتن، نظم و انظباط شخصی را ارتقا می‌دهد. بسیاری از ما در عقب انداختن کارها استاد هستیم. حتی هنگامی‌که عاشق آن فعالیت خاص باشیم، هزاران دلیل برای خود ردیف می‌کنیم تا زمان انجام آن را به تعویق بیندازیم. اما عادت کردن به نوشتن خاطرات روزانه یادگیری زبان فوق‌العاده مفید و کمک‌کننده است. اگر خود را متعهد کنید که هفته‌ای یک‌بار خاطرات یادگیری خود را بنویسید، آن صفحه سفید دفتر خاطرات باعث می‌شود همه شب را بیدار بمانید و زبان بخوانید! نوشتن خاطرات یادگیری زبان شما را منظم‌تر می‌کند و باعث می‌شود در راه رسیدن به هدفتان متوقف نشوید.

  • نوشتن خاطرات یادگیری می‌تواند ساختاربندی یادگیری را آسان‌تر کند. هنگامی‌که در خانه زبان را می‌آموزید، از کتاب‌ها، فیلم‌ها و ویدیوهای آموزشی متعددی استفاده می‌کنید. گاه زمان زیادی را صرف یادگیری واژگان می‌کنید و گاه مدت‌ها به تمرین ریدینگ می‌پردازید و از لیسنینگ غافل می‌شوید. دفتر خاطرات یادگیری زبان می‌تواند به شما کمک کند طرح ساده‌ای برای یادگیری خود پایه‌ریزی کنید و براساس آن پیش بروید.

نکته‌هایی برای یادداشت‌برداری بهتر

تا این‌جا آموختیم که نوشتن خاطرات یادگیری زبان اهمیت زیادی دارد، از فایده‌های این کار برای کسانی‌که به کلاس زبان می‌روند و کسانی که در خانه زبان یاد می‌گیرند هم حرف زدیم. اما چگونه بنویسیم تا اثر بهتری دریافت کنیم؟

1. نوشتن را ساده کنید

اگر به مورد اول اهمیت ندهید، دیگر بخش‌ها فایده‌ای نخواهندداشت. مهم‌ترین نکته برای داشتن یک دفتر خاطرات یادگیری زبان، نظم و انظباط شخصی است. برای منظم بودن باید تا حدی این کار ساده شود که بتواند بخشی از زندگی روزمره شما شود. دفتر خاطرات یادگیری شما باید راحت و لذت‌بخش باشد. می‌توانید دفتر کوچکی بردارید و آن را تزیین کنید، می‌توانید از یادداشت تلفن همراهتان استفاده کنید و یا در یک فضای ابری بنویسید. بعضی هم ترجیح می‌دهند در وبلاگ بنویسند و خاطرات یادگیری خود را با دیگران در میان بگذارند.

2. دفتر خاطرات خود را چندرسانه‌ای کنید

یکی از روش‌های جذاب‌تر کردن دفتر خاطرات یادگیری زبان، ترکیب چند رسانه مختلف است. می‌توانید بخش‌هایی از یک روزنامه یا مجله را در دفترتان بچسبانید. در یادداشت‌های تلفن همراه می‌توانید از قابلیت ضبط صدا استفاده کنید. اگر از یک دفتر خاطرات یادگیری وبلاگ استفاده می‌کنید، می‌توانید به ویدیوهایی که مشغول یادگیری آن‌ها هستید، یا ویدیوهایی از حرف زدن خودتان لینک بدهید. می‌توانید از موسیقی هم کمک بگیرید. موسیقی یکی از بهترین همراهان برای یادگیری زبان است. بخش‌هایی از آهنگی که درحال گوش دادن و یادگیری با کمک آن هستید را در دفترتان بنویسید، در آینده آن را به خاطر خواهیدآورد.

3. هدف‌های خود را بنویسید

یک دفتر خاطرات نباید فقط نگاه به عقب داشته باشد، آرزوهایتان را هم بنویسید. مثلا ممکن است آرزوی شما این باشد که به انگلستان سفر کنید و بتوانید ساده و راحت با همه افراد ارتباط برقرار کنید. نوشتن این آرزو در دفتر خاطرات یادگیری زبان باعث می‌شود هربار خود را ارزیابی کنید که چقدر به هدفتان نزدیک شده‌اید.

4. دیگران را وارد فرایند نوشتن کنید

دفتر خاطرات شخصی است، اما در دفتر خاطرات یادگیری زبان نکته‌های شخصی زیادی نمی‌نویسید. با دوست دیگری قرار بگذارید که او هم خاطرات یادگیری زبانش را بنویسد، دفترهایتان را با هم ردوبدل کنید و به یکدیگر انگیزه بدهید.

5. نوشته‌هایتان را به‌طور منظم بخوانید

نوشتن به‌تنهایی مفید است اما اگر به‌طور منظم به یادداشت‌هایتان سر بزنید و آن‌ها را بخوانید بهتر خواهدبود. هر ماه زمانی برای بازگشت به یادداشت‌های قبلی در نظر بگیرید. با این کار هدف‌ها و آرزوهای خود را مرور می‌کنید، گاه لازم است یک بخش را دوباره مرور کنید یا بیشتر بخوانید.

درباره اهمیت و فایده نوشتن خاطرات یادگیری زبان و نکته‌های مهم هنگام نوشتن یاد گرفتید. نوشتن خاطرات یادگیری می‌تواند به افرادی که به کلاس زبان می‌روند و یا به صورت خودآموز زبان می‌خوانند، کمک کند. همین امروز اولین خاطره خود را بنویسید و تجربه‌هایتان را با آقای مترجم در میان بگذارید.

اشتراک پست

ارسال یک نظر

مریم کریمی

درباره نویسنده

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی هستم. دوره کارشناسی را در دانشگاه اصفهان و کارشناسی ارشد را در دانشگاه الزهرا گذراندم. زبان، ادبیات، فرهنگ و هنر کشورهای مختلف برایم جذابند.

 زبان انگلیسی را در موسسه گویش آموختم و هم اکنون درحال یادگیری زبان عربی در کانون زبان ایران هستم.

آقای مترجم در شبکه های اجتماعی

آقای مترجم را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

 

عضویت در خبرنامه

برای دریافت جدیدترین مطالب آموزشی عضو خبرنامه آقای مترجم شوید.